Данное исследование посвящено изучению глазодвигательного поведения учебных билингвов в процессе чтения на русском языке как иностранном.
Чтение на иностранном языке считается более сложным процессом, чем чтение на родном языке, поскольку в первом случае происходит постоянное взаимодействие между двумя языками. И если в случае с родным языком освоение этого вида речевой деятельности начинается с раннего возраста, а освоение жанровых особенностей различных текстов носит естественный характер, то когда речь идет о чтении на иностранном языке, необходимо учесть множество факторов. Изучение стратегий чтения – важный ключ к пониманию того, как быстро и эффективно обучать иностранных студентов русскому языку.
Исследование состояло из серии экспериментов, в ходе которых происходил сбор айтрекинговых данных. Респонденты читали учебные тексты, соответствующие уровню их языковой подготовки, а также проходили тестирование.
Результаты первого эксперимента продемонстрировали очевидные различия в том, как китайские студенты читают одни и те же тексты при одинаковой поведенческой задаче. Процесс чтения избирательных читателей характеризуется большим количеством регрессивных фиксаций, поскольку поисковое чтение требует возвратов к ранее прочитанному. Средняя продолжительность фиксаций у избирательных читателей небольшая, как и количество фиксаций в целом: им не свойственно читать текст целиком. Совершенно другим кажется неизбирательное чтение: большое количество фиксаций, увеличенная средняя продолжительность фиксаций и короткие регрессивные саккады позволяют сделать вывод о том, что таким читателям когнитивная обработка текста даётся гораздо сложнее, нежели избирательным.
Второй эксперимент был направлен на выявление того, могут ли изученные ранее стратегии меняться в зависимости от типа предъявляемых предтекстовых заданий. Отмеченные в рамках первого эксперимента различия сохранялись при чтении диагностического текста, что позволило определить, какую стратегию использовал каждый испытуемый. Анализ показателей чтения целевого текста показал, что ни структурные, ни коммуникативные упражнения в целом не влияют на стратегии чтения и, таким образом, они являются неизменными и не поддающимися осознаваемому контролю со стороны испытуемых.
Ниже представлен сканпасс – один из способов визуализации айтрекинговых данных. В настоящем исследовании анализ сканпассов позволил определить, на какие части текста респонденты обращали больше внимания, а также какие части перечитывались ими чаще всего.